Odeća i pribor za odeću, pleteni i kukičani
Poslednje ažuriranje: 6. June 2026.
Sadržaj
Opis i napomene
1. Ova glava obuhvata samo gotove pletene ili kukičane proizvode.
2. Ova glava ne obuhvata:
(a) proizvode iz tarifnog broja 6212;
(b) iznošenu - dotrajalu odeću i druge dotrajale proizvode iz tarifnog broja 6309; ili
(v) ortopedske sprave, hirurške pojaseve, utege i slične proizvode (tarifni broj 9021).
3. Za svrhe tar. br. 6103 i 6104:
(a) pod pojmom „odelo ili kostim” podrazumeva se odeća iz dva ili tri dela izrađena, što se spoljašnosti tiče, od istovetnog materijala, koju sačinjava: - jedan sako ili žaket čije se lice, isključujući rukave, sastoji iz četiri ili više ukrojenih delova, namenjen za gornji deo tela, i ponekad prsluk čija je prednja strana sašivena od istog materijala kao i drugi delovi seta, a zadnji od materijala od kojeg je sašivena postava sakoa ili žaketa; i - jedan odevni predmet namenjen za donji deo tela, koji se sastoji od pantalona, bridž - pantalona ili šorca (osim kupaćih gaća ili kostima), suknje ili suknje - pantalona, bez naramenica i plastrona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav odela ili kostima moraju biti od istog materijala po izradi, boji i sastavu; takođe moraju biti u istom modelu i odgovarajućih ili usklađenih veličina. Međutim, ovi delovi mogu biti opšiveni (tj. porubi mogu biti paspulirani) drugačijim materijalom. Ako se zajedno sa odelom ili kostimom isporučuje više pojedinačnih odevnih predmeta za donji deo tela (npr. dva para pantalona ili pantalone i šorc ili suknja ili suknja-pantalone i pantalone), kao odevni predmeti koji ulaze u sastav odela ili kostima smatraće se jedan par pantalona ili, u slučaju ženskih kostima, suknja ili suknja-pantalone, a ostali odevni predmeti svrstaće se posebno u odgovarajuće tarifne brojeve. Pojam „odelo” obuhvata sledeću odeću, bilo da ispunjava ili ne ispunjava sve prethodne uslove: - svečano dnevno odelo, koje se sastoji od običnog sakoa (žaket), sa zaobljenim prednjim ivicama i produženim leđima , kao i prugastih pantalona; - večernje odelo (frak), izrađeno uglavnom od crnog materijala, čiji je sako spreda relativno kratak, ne zakopčava se, ima uzan prednji deo skraćen do struka i produžena leđa; - smoking, čiji je sako sličnog kroja kao i običan sako (sa većim otvorom na prsima), ali su reveri od sjajne prirodne svile ili imitacije svile.
(b) Pod pojmom „komplet” podrazumeva se odeća (osim proizvoda iz tarifnog broja 6107, 6108 i 6109) koja se sastoji iz više odevnih predmeta izrađenih od istovetnog materijala, pripremljena za prodaju na malo, koja obuhvata: - samo jedan odevni predmet namenjen za gornji deo tela, a u izuzetnim slučajevima, dva odevna predmeta od kojih je drugi odevni predmet pulover ili prsluk kad su u kompletu; - jedan ili dva različita odevna predmeta, namenjena za donji deo tela, koji se sastoje od pantalona, pantalona sa plastronom i naramenicama, bridž-pantalona, šorca (osim kupaćih gaća ili kostima), suknje ili suknje - pantalona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav kompleta moraju biti od istog materijala po izradi, modelu, boji i sastavu; takođe moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veličina. Pojam „komplet” ne obuhvata trenerke i skijaška odela iz tarifnog broja 6112.
4. Tar. br. 6105 i 6106 ne obuhvataju odeću sa džepovima ispod struka, nabranim pojasom ili drugim sredstvima za zatezanje na donjoj ivici odeće ili odeću koja u proseku ima manje od 10 petlji (očica) po dužnom santimetru u svakom pravcu, računajući površinu najmanje 10 x 10 cm. Tarifni broj 6105 ne obuhvata odeću bez rukava „Košulje” i „košulje - bluze” su odeća oblikovane da pokriva gornji deo tela, sa dugim ili kratkim rukavima i koji se potpuno ili delimično otvara počev od izreza oko vrata. „Bluze” su komotna odeća, takođe namenjena da pokriva gornji deo tela, ali može biti bez rukava i sa otvorom ili bez otvora na izrezu oko vrata. „Košulje”, „košulje - bluze” i „bluze” takođe mogu imati kragnu.
5. Tarifni broj 6109 ne obuhvata odeću koja se pomoću uvučenog gajtana, nabrane trake ili na bilo koji drugi način priteže na dnu.
6. Za svrhe tarifnog broja 6111:
(a) pod pojmom „odeća i pribor za odeću, za bebe” podrazumevaju se odevni predmeti za malu decu čija telesna visina ne prelazi 86 cm.
(b) odevni predmeti koji se na prvi pogled mogu svrstati kako u tarifni broj 6111, tako i u ostale tarifne brojeve ove glave, svrstaće se u tarifni broj 6111.
7. Za svrhe tarifnog broja 6112, pod pojmom „skijaška odela” podrazumevaju se odevni predmeti ili kompleti za koje se po njihovom opštem izgledu i sastavu može utvrditi da su uglavnom namenjeni za skijanje (ski trčanje ili alpsko skijanje). Ona se sastoje od:
(a) „skijaškog kombinezona”, tj. jednodelnog odevnog predmeta namenjenog za gornji i donji deo tela; pored rukava i okovratnika, skijaški kombinezon može imati džepove i trake za stopala; ili
(b) „skijaškog kompleta”, tj kompleta od dva ili tri odevna predmeta, pripremljenog za prodaju na malo, koji se sastoji od: - jednog odevnog predmeta, kao što je vetrovka sa kapuljačom, „anorak”, vetrovka sa postavom ili uloškom, ili bez postave ili uloška, ili sličan proizvod koji se zakopčava pomoću patent-zatvarača, i ponekad prsluka; - pantalona, bilo da prelaze ili ne prelaze struk, bridž - pantalona ili pantalona sa plastronom i naramenicama. „Skijaški komplet” se takođe može sastojati od kombinezona sličnog onom iz prethodnog stava (a) i punjene jakne bez rukava, koja se nosi preko tog kombinezona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav „skijaškog kompleta” moraju biti od istog materijala po izradi, modelu i sastavu, bez obzira na boju; takođe moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veličina.
8. Odeća koja se na prvi pogled može svrstati kako u tarifni broj 6113, tako i u ostale tarifne brojeve ove glave, izuzev u tarifni broj 6111, svrstava se u tarifni broj 6113.
9. Odeća iz ove glave izrađena na zakopčavanje leve prednjice preko desne smatra se odećom za muškarce i dečake, a odeća izrađena na zakopčavanje desne preko leve prednjice, smatra se odećom za žene i devojčice. Ove odredbe ne važe kada kroj odeće jasno ukazuje da je namenjena za jedan ili drugi pol. Odeća za koju se ne može utvrditi da li je odeća za muškarce i dečake, odnosno odeća za žene i devojčice, svrstaće se u tarifne brojeve koji obuhvataju odeću za žene i devojčice.
10. Proizvodi iz ove glave mogu biti izrađeni od metalnih niti.
Dodatne napomene
1. Za primenu Napomene 3(b) uz ovu glavu, delovi kompleta moraju u celini biti izrađeni od istovetnog materijala, saglasno sa drugim uslovima postavljenim u pomenutoj Napomeni. U ovu svrhu: - korišćeni materijal može biti nebeljen, beljen, obojen, od prediva različitih boja ili štampan, - pulover ili prsluk sa rebrasto pletenom ivicom smatraju se delom kompleta čak i kada nema pletene ivice na delu namenjenom za pokrivanje donjeg dela tela, pod uslovom da pletena ivica nije našivena, već direktno izrađena postupkom pletenja. Odeća koja se sastoji iz više delova ne smatra se kompletom kada su njeni delovi sašiveni od različitih materijala, čak i ako je sva razlika samo u različitim bojama. Svi delovi kompleta moraju ići zajedno u prodaju na malo, kao jedna jedinica. Posebno pakovanje ili etiketiranje svakog dela takve jedinstvene jedinice ne utiče na njeno svrstavanje kao kompleta.
2. Za svrhe tarifnog broja 6109, pod pojmovima „potkošulje” i „majice” podrazumeva se odeća, čak i ako je ukrasno krojena, koja se nosi neposredno do tela, bez kragne, sa rukavima ili bez njih, uključujući i one sa naramenicama. Ova odeća, čija je namena da pokrije gornji deo tela, često ima mnogo zajedničkih karakteristika sa majicama kratkih rukava („T-shirts”) ili sa mnogo tradicionalnijim vrstama potkošulja i majica iz tarifnog broja 6109.
3. Tarifni broj 6111 i tar. podbr. 6116 10 20 i 6116 10 80 uključuju rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnisane, prevučene ili prekrivene plastičnim masama ili kaučukom, čak i ako su: - načinjene od pletenih ili kukičanih tekstilnih materijala, impregnisanih, prevučenih ili prekrivenih plastičnim masama ili kaučukom iz tarifnog broja 5903 ili 5906, ili - načinjene od neimpregnisanih, neprevučenih ili neprekrivenih pletenih ili kukičanih tekstilnih materijala a zatim impregnisane, prevučene ili prekrivene plastičnim masama ili kaučukom. Ukoliko pleteni ili kukičani tekstilni materijali služe samo kao ojačanje, rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnisane, prevučene ili prekrivene celularnim plastičnim masama ili ili celularnim kaučukom svrstavaju se u Glavu 39 ili 40, čak i ako su načinjene od neimpregnisanih, neprevučenih ili neprekrivenih pletenih ili kukičanih tekstilnih materijala pa zatim impregnisane, prevučene ili prekrivene celularnim plastičnim masama ili ili celularnim kaučukom (Napomena 2 (a) (5) i Napomena 5, poslednji stav, uz Glavu 59).